Film | Rolle | Jahr | Rev. | Ø |
---|
Kampf um Rom (La vendetta dei barbari) | Signalizing Soldier | 1960 | 1 | 3 |
Der Grösste der Gladiatoren (Il magnifico gladiatore) | Gladiator | 1964 | | |
Die siegreichen Zehn (Il trionfo dei dieci gladiatori) | Soldier | 1964 | | |
Agent Pik As - Zeitbombe Orient (Asso di picche - Operazione controspionaggio) | Karatis Henchman | 1965 | | |
Höllenhunde des Secret Service (Superseven chiama Cairo) | Levantino Henchman | 1965 | 1 | 4 |
Laß die Finger von der Puppe (Europa canta) | Luciano, Gangster | 1966 | 1 | 2 |
Das rote Phantom schlägt zu (Superargo contro Diabolikus) | (uncredited) | 1966 | 1 | 3 |
Höllenjagd auf heiße Ware (New York chiama Superdrago) | Van Opel Henchman | 1966 | 1 | 4 |
Mike Morris jagt Agenten in die Hölle (Il raggio infernale) | Man at Wrk with Machine Gun | 1967 | | |
Die Doppelgänger (Colpo maestro al servizio di Sua Maestà britannica) | Henchman | 1967 | | |
Il bello, il brutto, il cretino | Cowboy in Saloon | 1967 | | |
Der Unsichtbare schlägt zu (Flashman) | Kid Henchman | 1967 | 1 | 4 |
Im Staub der Sonne (Spara, Gringo, spara) | 1st Bandit | 1968 | | |
Drei tolle Kerle (3 Supermen a Tokio) | Lonnie | 1968 | | |
Django - den Colt an der Kehle (Chiedi perdono a Dio... non a me) | Smart Henchman | 1968 | 2 | 3 |
Django und die Bande der Bluthunde (Django il bastardo) | Hawkins Henchman | 1969 | 2 | 4 |
Poppea, die Kaiserin der Gladiatoren (Le calde notti di Poppea) | Roman Getting Slapped | 1969 | 1 | 2 |
5 tolle Hundesöhne (5 figli di cane) | Gangster at Brothel | 1969 | | |
Die fünf Gefürchteten (Un esercito di cinque uomini) | Prison Warden | 1969 | 3 | 4.67 |
Isabella - Mit blanker Brust und spitzem Degen (Isabella, duchessa dei diavoli) | Archer with Hans | 1969 | | |
Sartana - Töten war sein täglich Brot (Sono Sartana, il vostro becchino) | Hitman | 1969 | | |
Die rechte und die linke Hand des Teufels (Lo chiamavano trinità) | Major Henchman | 1970 | 30 | 4.87 |
Spiel dein Spiel und töte, Joe (Un uomo chiamato Apocalisse Joe) | Bandit | 1970 | 1 | 4 |
Vier Fäuste für ein Halleluja (...continuavano a chiamarlo Trinità) | Lenny Smith | 1971 | 36 | 5.25 |
Die Rückkehr der stärksten Gladiatoren der Welt (Il ritorno del gladiatore più forte del mondo) | Roman Soldier | 1971 | | |
Als die Frauen das Bett erfanden (Quando gli uomini armarono la clava e... con le donne fecero din-don) | Peasant | 1971 | | |
Mein Name ist Nallory - Töten ist mein Handwerk (Il mio nome è Mallory... M come morte) | Block Stone | 1971 | | |
Milano Kaliber 9 (Milano calibro 9) | Hood | 1972 | 2 | 4 |
Verflixt Halleluja: Die Söhne der Dreieinigkeit (I due figli di Trinità) | Friar | 1972 | | |
Ein Halleluja für zwei linke Brüder (Jesse & Lester - Due fratelli in un posto chiamato Trinità) | | 1972 | 2 | 3.5 |
Djangos blutige Spur (La lunga cavalcata della vendetta) | Saloon Brawl Cowboy | 1972 | | |
Er säte den Tod (Seminò morte... lo chiamavano il Castigo di Dio!) | Sheriff | 1972 | | |
Providenza! – Mausefalle für zwei schräge Vögel | Hitman | 1972 | 1 | 6 |
100 Fäuste und ein Vaterunser (Alleluja e Sartana figli di...Dio) | (uncredited) | 1972 | 3 | 2.33 |
Ben und Charlie (Amico, stammi lontano almeno un palmo) | Poker Player | 1972 | 1 | 3 |
Sie nannten ihn Plattfuss (Piedone lo sbirro) | (uncredited) | 1973 | 14 | 4.5 |
Fasthand - Der schnellste Colt von Death Valley (Mi chiamavano 'Requiescat'... ma avevano sbagliato) | Machedo Gang Member | 1973 | | |
Der Teufel führt Regie (Il boss) | Lanzetta Henchman | 1973 | 2 | 4.5 |
4 Teufelskerle (Campa carogna... la taglia cresce) | Soldier in Dormitory Fistfight | 1973 | | |
Auch die Engel essen Bohnen (Anche gli angeli mangiano fagioli) | Angelo's Cook | 1973 | 12 | 4.17 |
La pistola (Dio, sei proprio un padreterno!) | Annunziata Henchman | 1973 | 1 | 4 |
Auch die Engel mögen's heiss (Anche gli angeli tirano di destro) | Maloney Henchman | 1974 | 5 | 3.4 |
Dicke Luft in Sacramento (Di Tresette ce n'è uno, tutti gli altri son nessuno) | Striker Blacksmith | 1974 | | |
Vier Fäuste schlagen wieder zu (Carambola) | Clydeson Henchman | 1974 | 2 | 1 |
Wir sind die Stärksten (Noi non siamo angeli) | Shark Gang Member | 1975 | | |
Das grösste Rindvieh weit und breit (Fantozzi) | Trucido che picchia Fantozzi | 1975 | | |
Die Killermafia (La polizia accusa: il servizio segreto uccide) | Prisoner | 1975 | 1 | 4 |
Verdammte heilige Stadt (Roma violenta) | | 1975 | | |
Ich polier' dir deine Glatze (Colpo in canna) | Gang Member | 1975 | 1 | 4 |
Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel (Il soldato di ventura) | Soldato francese | 1976 | 10 | 3.2 |
Vier Fäuste - hart wie Diamanten (Il vangelo secondo Simone e Matteo) | | 1976 | | |
Die Viper (Roma a mano armata) | Thug at casino | 1976 | 2 | 5 |
In den Klauen der Mafia (Il conto è chiuso) | Attorney's Escort | 1976 | 1 | 4 |
Hotel der flotten Teens (L'affittacamere) | Castrated Man | 1976 | | |
Stadt in Panik (Paura in città) | Big Killer at cemetery | 1976 | 1 | 4 |
Policeman (Il commissario Verrazzano) | Racketeer | 1978 | | |
Sie nannten ihn Mücke (Lo chiamavano Bulldozer) | Osvaldo's Thug #1 | 1978 | 23 | 4.39 |