Film | Rolle | Jahr | Rev. | Ø |
---|
Das Schwert von Persien (Esther And The King) | Persian Guard | 1960 | | |
Der Ritt nach Alamo (La strada per Forte Alamo) | Sandy-Haired Gambler | 1964 | 1 | 4 |
Agent 077 - Vollmacht für Jack Clifton (Agente 077 dall'oriente con furore) | Werner | 1965 | 1 | 3 |
Rembrandt 7 antwortet nicht | Blond Kosky Henchman | 1966 | 1 | 2 |
Agent 3S3 pokert mit Moskau (Agente 3S3, massacro al sole) | Koko, uomo di Radek | 1966 | | |
Kriminal | Hangman | 1966 | | |
Schneller als 1000 Colts (Thompson 1880) | Stranger in Town | 1966 | | |
Der schwarze Skorpion (Cifrato speciale) | Thug | 1966 | | |
Die Doppelgänger (Colpo maestro al servizio di Sua Maestà britannica) | Henchman | 1967 | | |
Winchester Bill (Voltati... ti uccido!) | Henchman | 1967 | | |
Stirb oder töte (Killer calibro 32) | Hitman | 1967 | | |
Sein Wechselgeld ist Blei (I giorni della violenza) | Butch Henchman | 1967 | | |
Die Cobra - Tödlicher als alle Waffen (Il cobra) | US Agent | 1967 | | |
Bradock - Drei Unzen Blei zum Fünf-Uhr-Tee (Troppo per vivere... poco per morire) | (as Claude Ruffin) | 1967 | | |
Von Mann zu Mann (Da uomo a uomo) | Prison Warden | 1967 | 6 | 5.17 |
Mehr tot als lebendig (Un minuto per pregare, un istante per morire) | Hitman in Saloon | 1968 | | |
Fünf blutige Stricke (Joko invoca Dio... e muori) | Kid's Henchman | 1968 | | |
Leichen pflastern seinen Weg (Il grande silenzio) | Hunter | 1968 | 13 | 5.31 |
Django - Sein letzter Gruss (La vendetta è il mio perdono) | Kildare Henchman | 1968 | | |
Django und die Bande der Bluthunde (Django il bastardo) | Rowland Gang Member | 1969 | 2 | 4 |
Django und Sartana - Die tödlichen Zwei (Una lunga fila di croci) | Cpt. Stone | 1969 | 1 | 3 |
Sartana - Noch warm und schon Sand drauf (Buon funerale amigos!... paga Sartana) | Casino Bouncer | 1970 | | |
Sabata kehrt zurück (È tornato Sabata...hai chiuso un'altra volta) | Ferdy - McIntock Henchman | 1971 | 4 | 3 |
Ein Halleluja für Camposanto (Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto) | Saloon Patron | 1971 | | |
Man nennt mich Halleluja (Testa t'ammazzo, croce... sei morto - Mi chiamano Alleluja) | Krantz' henchman #2 | 1971 | | |
Seine Waffe war Dynamit (Il suo nome era Pot) | (uncredited) | 1971 | | |
Der feurige Pfeil der Rache (L'arciere di fuoco) | Robin's Man Sent to the Trees by Friar Tuck | 1971 | 1 | 4 |
Ein Halleluja für Spirito Santo (Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo) | Card Player #2 | 1972 | 1 | 5 |
Fünf Klumpen Gold (Tutti fratelli nel west...per parte di padre) | | 1972 | 2 | 3 |
Tedeum | | 1972 | | |
Beichtet, Freunde, Halleluja kommt (Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja) | Claude | 1972 | | |
Sartana zieht schneller (Trinità e Sartana figli di...) | Clyde Henchman | 1972 | | |
Verflixt Halleluja: Die Söhne der Dreieinigkeit (I due figli di Trinità) | Sabata | 1972 | | |
Ben und Charlie (Amico, stammi lontano almeno un palmo) | Boxer | 1972 | 1 | 3 |
Der Mann mit der Kugelpeitsche (Il mio nome è Shangai Joe) | Tricky's Partner | 1972 | 2 | 2.5 |
Ein Halleluja für zwei linke Brüder (Jesse & Lester - Due fratelli in un posto chiamato Trinità) | Miner | 1972 | 2 | 3.5 |
Verflucht, verdammt und Halleluja (E poi lo chiamarono il magnifico) | Padrone del saloon | 1972 | 11 | 4.18 |
Sie nannten ihn Plattfuss (Piedone lo sbirro) | Friend of Jho | 1973 | 14 | 4.5 |
Wenn Engel ihre Fäuste schwingen (Fuori uno... sotto un altro, arriva il Passatore) | (uncredited) | 1973 | | |
Tödlicher Hass (Tony Arzenta (Big Guns)) | Carré's Bodyguard on the Train | 1973 | 1 | 5 |
Mädchen im Knast (Diario segreto da un carcere femminile) | American Killer | 1973 | 1 | 4 |
La pistola (Dio, sei proprio un padreterno!) | Truck Driver | 1973 | 1 | 4 |
Auch die Engel essen Bohnen (Anche gli angeli mangiano fagioli) | Wrestling Referee Jim Baxter | 1973 | 12 | 4.17 |
Dicke Luft in Sacramento (Di Tresette ce n'è uno, tutti gli altri son nessuno) | Man after Faina | 1974 | | |
Auch die Engel mögen's heiss (Anche gli angeli tirano di destro) | Cherubini, 'Apple Cheek Fritz' | 1974 | 5 | 3.4 |
Vier Fäuste schlagen wieder zu (Carambola) | Tug-of-War-Man | 1974 | 2 | 1 |
The Arena | Gladiator | 1974 | 1 | 4 |
Zwei Fäuste des Himmels (Three Tough Guys) | Roy | 1974 | | |
In meiner Wut wieg' ich vier Zentner (El kárate, el colt y el impostor) | Gunman | 1974 | 1 | 4 |
Flash Solo (Il giustiziere sfida la città) | Conti's Thug Guarding Giampiero | 1975 | 1 | 5 |
Plattfuss räumt auf (Piedone a Hongkong) | Jho's Fat Pal | 1975 | 15 | 4.2 |
Zwei durch dick und dünn (Che botte ragazzi!) | Hitman | 1975 | | |
Die Höllenfahrt (Il lupo dei mari) | Sailor | 1975 | | |
Toby und Butch - Vier Fäuste geben Zunder (Simone e Matteo: Un gioco da ragazzi) | Hitman | 1975 | | |
Verdammt zu leben - Verdammt zu sterben (I quattro dell'apocalisse) | First Shot Gunman | 1975 | 1 | 4 |
Harley Riders - Sie kannten kein Erbarmen (L'ambizioso) | Don Enrico Henchman | 1975 | | |
2 linke Brüder auf dem Weg zur Hölle (Storia di arcieri, pugni e occhi neri) | Armiger | 1976 | | |
Das Schlitzohr und der Bulle (Il trucido e lo sbirro) | Club Bouncer | 1976 | 2 | 4.5 |
Die Viper (Roma a mano armata) | Robber | 1976 | 2 | 5 |
Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel (Il soldato di ventura) | Popolano nella bisca | 1976 | 10 | 3.2 |
Vier Fäuste - hart wie Diamanten (Il vangelo secondo Simone e Matteo) | Convict #2 | 1976 | | |
In den Klauen der Mafia (Il conto è chiuso) | Rico henchman | 1976 | 1 | 4 |
Zwei ausser Rand und Band (I due superpiedi quasi piatti) | | 1977 | 29 | 4.76 |
Die Gewalt bin ich (Il cinico, l'infame, il violento) | Fazi Sentry | 1977 | 1 | 4 |
Mannaja - Das Beil des Todes (Mannaja) | Valler's Man with Whip | 1977 | | |
Charleston - Zwei Fäuste räumen auf (Charleston) | Lo Monaco Henchman | 1977 | 4 | 4.5 |
Dealer Connection - Die Strasse des Heroins (La via della droga) | Campus Cop | 1977 | 1 | 4 |
Plattfuss in Afrika (Piedone l'Africano) | Henchman in the local | 1978 | 15 | 4.27 |
Sie nannten ihn Mücke (Lo chiamavano Bulldozer) | Marine #2 | 1978 | 23 | 4.39 |
Zwei sind nicht zu bremsen (Pari e dispari) | Pinky | 1978 | 27 | 5.07 |
Der Grosse mit seinem ausserirdischen Kleinen (Uno sceriffo extraterrestre - poco extra e molto terrestre) | Airman | 1979 | 18 | 4.94 |
S+H+E - Super Harter Engel (S.H.E: Security Hazards Exper) | LaRue | 1980 | | |
Der Supercop (Poliziotto Superpiu) | Tragedy Row | 1980 | 18 | 4.61 |
Zwei Asse trumpfen auf (Chi trova un amico, trova un tesoro) | Kador | 1981 | 27 | 4.37 |