Film | Rolle | Jahr | Rev. | Ø |
---|
Pickpocket | Un passager du métro / Subway passenger | 1959 | | |
Ein Weib wie der Satan (La femme et le pantin) | Un marin | 1959 | 2 | 3 |
Mit den Augen der Liebe (Les yeux de l'amour) | Un badaud à la gare | 1959 | | |
Frau im Fegefeuer (Pourquoi viens-tu si tard...) | Un danseur | 1959 | | |
Eine Frau ist eine Frau (Une femme est une femme) | Faux aveugle #1 | 1960 | 3 | 2.67 |
Drama im Spiegel (Crack In The Mirror) | (uncredited) | 1960 | 1 | 5 |
Austerlitz - Glanz einer Kaiserkrone (Austerlitz (1960)) | (uncredited) | 1960 | | |
Die Unbefriedigten (Les bonnes femmes) | Le chef d'orchestre | 1960 | | |
Die Wahrheit (La vérité) | Un homme sortant du métro et à la terrasse d'un bar | 1960 | 5 | 4.8 |
Das Loch (Le trou) | Le détenu qui assiste le gardien à la fouille | 1960 | 4 | 5.25 |
Lieben Sie Brahms? (Goodbye Again) | Man at Concert | 1960 | 4 | 4.75 |
Opfergang einer Nonne (Le dialogue des Carmélites) | (uncredited) | 1960 | | |
Die drei Musketiere - Haudegen der Königin (Les trois mousquetaires: Première époque: Les ferrets de la reine) | L'aubergiste de Meuny | 1961 | 1 | 4 |
Paris Blues | (uncredited) | 1961 | 2 | 4 |
In Freiheit dressiert (La bride sur le cou) | Un homme dans la boîte de nuit | 1961 | 2 | 3 |
Sie nannten ihn Rocca (Un nommé La Rocca) | Un prisonnier démineur | 1961 | 1 | 3 |
Der längste Tag (The Longest Day) | French Spitfire Pilot | 1961 | 16 | 5.31 |
Das Bett des Königs (Vive Henri IV... vive l'amour!) | (uncredited) | 1961 | | |
Privatleben (Vie privée) | Un homme | 1961 | 6 | 3.5 |
Der Mörder steht im Telefonbuch (L'assassin est dans l'annuaire) | Un joueur de billard au café | 1962 | | |
Karambolage (Carambolages) | (uncredited) | 1962 | 3 | 4.33 |
Wir bitten zu Bett (Les petits matins) | Un spectateur à la boxe | 1962 | | |
Pariserinnen (Les parisiennes) | Un passager du bus (segment "Sophie") | 1962 | | |
Der Teufel mit der weißen Weste (Le doulos) | Un homme de Nuttecchio | 1962 | 3 | 5.33 |
Der Frauenmörder von Paris (Landru) | Un gendarme | 1962 | 3 | 3 |
Lauter Leichen in Las Vegas (Blague dans le coin) | Un homme de main | 1963 | | |
Eddie wieder colt-richtig (Des frissons partout) | Lucien | 1963 | 1 | 3 |
Laster und Tugend (Le vice et la vertu) | Bald Gestapo Agent | 1963 | 1 | 3 |
Ein Schloss in Schweden (Château en Suède (1963)) | Le policier #2 | 1963 | | |
Die Millionen eines Gehetzten (L'aîné des Ferchaux) | Le speaker boxe | 1963 | 1 | 3 |
Le bon roi Dagobert | Un faux pèlerin | 1963 | | |
Den Seinen gibt's der Herr (Un drôle de paroissien) | Un clochard | 1963 | 2 | 4.5 |
Eddie krault nur kesse Katzen (Les femmes d'abord) | L'autostoppeur à l'harmonica / Hitchhiker | 1963 | | |
Dünkirchen, 2. Juni 1940 (Week-end à Zuydcoote) | Le caporal chef | 1964 | 5 | 4.8 |
Angst in der Stadt (La grande frousse) | L'infirmier du commissariat | 1964 | 1 | 4 |
Der Boss hat sich was ausgedacht (Échappement libre) | Receptionist of Athens hotel | 1964 | 1 | 4 |
Balduin, der Geldschrankknacker (Faites sauter la banque!) | Zapato - un ouvrier | 1964 | 7 | 4.86 |
Tagebuch einer Kammerzofe (Le journal d'une femme de chambre) | Le policier | 1964 | 6 | 5.17 |
Der Reigen (La Ronde (1964)) | Un soldat | 1964 | | |
Jagd auf Männer (La chasse à l'homme) | Un truand | 1964 | | |
Fantomas (Fantômas) | Un garde du corps / Bodyguard | 1964 | 16 | 4.5 |
Ganoven rechnen ab (La Métamorphose des cloportes) | Un prisonnier | 1965 | 1 | 4 |
Der Mann, der Peter Kürten hiess (Le vampire de Düsseldorf) | Bit Part | 1965 | | |
Elf Uhr nachts (Pierrot le fou) | Gasstation-attendant #2 | 1965 | 5 | 4 |
Rendezvous der Killer (Pleins feux sur Stanislas) | Un homme de main de James | 1965 | 1 | 3 |
100 Millionen im Eimer (Cent briques et des tuiles) | Un agent | 1965 | | |
Mord im Fahrpreis inbegriffen (Compartiment tueurs) | Un inspecteur au bistrot | 1965 | 3 | 4.67 |
Eddie, Blüten und Blondinen (Ces dames s'en mêlent) | Casino's Bald Henchman | 1965 | | |
Der Gendarm vom Broadway (Le gendarme à New York) | Un gendarme italien | 1965 | 15 | 4.2 |
Fantomas gegen Interpol (Fantômas se déchaine) | Homme de main | 1965 | 14 | 4.21 |
OSS 117 - Pulverfass Bahia (Furia à Bahia pour OSS 117) | Un tueur | 1965 | 1 | 4 |
Angélique und der König (Angélique et le roy) | Un participant à la messe noire | 1965 | 2 | 3 |
Maskulin - feminin oder: Die Kinder von Marx & Coca Cola (Masculin féminin: 15 faits précis) | Le lecteur du bouquin porno | 1966 | 1 | 4 |
Brennt Paris? (Paris brûle-t-il?) | (uncredited) | 1966 | 4 | 5.25 |
Action Man - Bankraub fast perfekt (Le soleil des voyous) | Un malfrat | 1966 | 3 | 4.33 |
Geld oder Leben (La bourse et la vie) | Un convoyeur | 1966 | 6 | 3.83 |
Verleumdung (Les risques du métier) | Un prisonnier | 1967 | | |
Der Champagner-Mörder (Le scandale) | Attacker in Red Sweater | 1967 | 3 | 4 |
Der Bulle (Le pacha) | Horst Weiss | 1967 | 3 | 4.33 |
Das Millionen-Duell (Fleur d'oseille) | Jeannot le tondu | 1967 | 1 | 4 |
Zwei Freundinnen (Les biches) | Riais | 1967 | 1 | 4 |
Fantomas bedroht die Welt (Fantômas contre Scotland Yard) | Le pilote de l'avion | 1967 | 10 | 4.7 |
Die Dirne und der Narr (Un idiot à Paris) | Un badaud lors de l'arrestation de Goubi | 1967 | 1 | 3 |
Caroline chérie | Un assistant du municipal de la prison | 1968 | | |
Ho! - Die Nr. 1 bin ich (Ho!) | Le médecin de la prison | 1968 | 1 | 4 |
Balduin, der Heiratsmuffel (Le gendarme se marie) | Un candidat adjudant à l'examen | 1968 | 12 | 4.83 |
Die untreue Frau (La femme infidèle) | Truck driver | 1968 | 1 | 4 |
Ich laß mich nicht für dumm verkaufen (Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages) | Un tueur | 1968 | | |
Die kleine Brave (La petite vertu) | (uncredited) | 1968 | | |
Das Superhirn (Le cerveau) | Un gardien de prison | 1968 | 7 | 5.43 |
Die Dinge des Lebens (Les choses de la vie) | L'autostoppeur | 1969 | 6 | 3.33 |
Der Kommissar und sein Lockvogel (Dernier domicile connu) | Le pervers | 1969 | 2 | 4.5 |
Das Biest muss sterben (Que la bête meure) | Le premier inspecteur de police | 1969 | 3 | 5 |
Der Erbarmungslose (La horse) | Tony | 1970 | 1 | 5 |
Der Riss (La rupture) | Le marchand de ballons | 1970 | 1 | 5 |
Eine Stadt zittert vor Solo (Solo (1970)) | Le juge d'instruction | 1970 | 1 | 4 |
Balduin, der Schrecken von St. Tropez (Le gendarme en balade) | Le braconnier | 1970 | 10 | 4.9 |
Papas Kino (Le cinéma de papa) | Un acteur | 1971 | 1 | 4 |
Der zehnte Tag (La décade prodigieuse) | (uncredited) | 1971 | 1 | 4 |
Hasch mich, ich bin der Mörder! (Jo) | Le Duc | 1971 | 20 | 5.35 |
Das Mädchen und der Kommissar (Max et les ferrailleurs) | Baraduch | 1971 | 5 | 4 |
Vor Einbruch der Nacht (Juste avant la nuit) | Prince | 1971 | 1 | 4 |
Der Halunke (Docteur Popaul) | L'évêque | 1972 | | |
Die Superlady (Elle cause plus, elle flingue) | Riton 'la teigne' | 1972 | | |
Der Mann aus Marseille (La scoumoune) | Un bagnard | 1972 | 3 | 5 |
Die Abenteuer des Rabbi Jacob (Les aventures de Rabbi Jacob) | Le cuisinier de "L'Etoile de Kiev" | 1973 | 23 | 5.22 |
Don Juan '73 (Don Juan ou Si Don Juan était une femme...) | Un pilier de bar | 1973 | | |
Endstation Schafott (Deux hommes dans la ville) | Un détenu | 1973 | 6 | 5.33 |
Die Unschuldigen mit den schmutzigen Händen (Les innocents aux mains sales) | Un policier | 1974 | 5 | 4.8 |
Die tollen Charlots 1 - Wir viere sind die Musketiere (Les quatre charlots mousquetaires) | Un garde du cardinal / Un bourreau | 1974 | 1 | 4 |
La race des 'seigneurs' (Jet Set) | Concierge | 1974 | | |
Nada | Policeofficer | 1974 | | |
Hilfe, mein Degen klemmt (Les charlots en folie: À nous quatre cardinal!) | Bourreau | 1974 | 1 | 3 |
Mado | Crovetto, le fabricant du faux passeport | 1975 | 2 | 3 |
Die verrückten Reichen (Folies bourgeoises) | L'automobiliste / Motorist | 1975 | 3 | 3.33 |
Adieu Bulle (Adieu poulet) | L'homme blessé à la jambe | 1975 | 2 | 5.5 |
Der Ehekäfig (La Cage) | Postman / facteur | 1975 | 1 | 3 |
Der rote Ibis (L'ibis rouge) | Saddo, le voyou | 1975 | 2 | 3.5 |
Die Herren Dracula (Dracula père et fils) | Un agent | 1976 | 4 | 3.75 |
Der Antiquitätenjäger (L'homme pressé) | Julien - le réceptionniste | 1977 | | |
Violette Nozière | Un garçon de café | 1978 | 1 | 3 |
Der ungeratene Sohn (Un mauvais fils) | Le contremaître / Cashier | 1980 | 1 | 4 |
Eine merkwürdige Karriere (Une étrange affaire) | Gruault, chef des contentieux | 1981 | 2 | 3.5 |
Rette deine Haut, Killer (Pour la peau d'un flic) | Le petit chauve | 1981 | 4 | 4.5 |
Litan | Le chef des fous | 1982 | | |
Der Galeerensträfling - Die Legion der Verdammten (Les misérables (1982)) | Chenildieu | 1982 | 2 | 6 |
Das Geheimnis des Rubins (L'étoile du nord) | Le concierge de l'hôtel | 1982 | 2 | 3.5 |
Das Blut der Anderen (Le Sang des autres) | Le sous-officier allemand | 1984 | 1 | 4 |
Tod eines Schiedsrichters (À mort l'arbitre!) | Un supporter | 1984 | | |
Hühnchen in Essig (Poulet au vinaigre) | Henri Rieutord, chef de poste | 1984 | 2 | 3.5 |
Das Wunder des Papu (Le miraculé) | Rondolo | 1986 | 2 | 4 |
Agent Trouble - Mord aus Versehen (Agent Trouble) | Le gardien | 1987 | | |
Der Schrei der Eule (Le cri du hibou) | Le voisin | 1987 | 4 | 4 |
Masken (Masques) | Totor | 1987 | 2 | 5 |
Delicatessen | Taxi Driver | 1991 | 4 | 4.75 |
Madame Bovary | Blind Man | 1991 | 3 | 4 |
Noir comme le souvenir | Un enquêteur | 1995 | | |
Die Farbe der Lüge (Au coeur du mensonge) | Monsieur Shouten | 1999 | 6 | 3.67 |
Les misérables - Gefangene des Schicksals (Les misérables (2000)) | Cochepaille | 2000 | 1 | 4 |
Vidocq | Ouvrier souffleur | 2000 | 10 | 4.4 |