Film | Rolle | Jahr | Rev. | Ø |
---|
Ne le criez pas sur les toits | Un plombier | 1943 | | |
Unter falschem Verdacht (Quai des Orfèvres) | Paulo, un truand | 1947 | 1 | 4 |
Berlin-Express (Berlin Express) | French Intelligence Chief | 1947 | 2 | 4.5 |
Die Mauern von Malapaga (Le mura di Malapaga) | Le marin / Il marinaio | 1948 | 2 | 5 |
Die Hexe von Montmartre (Gibier de potence) | Le boucher | 1951 | | |
Die sieben Sünden (Les sept péchés capitaux (1952)) | Le forain (segment "Huitième péché, Le / Eighth Sin, The") | 1952 | | |
Und keine blieb verschont (Quand tu liras cette lettre...) | Dick le patron du bar | 1953 | | |
Wenn Lola nicht gesungen hätte (Leur dernière nuit) | L'inspecteur Dupré | 1953 | | |
Die Teuflischen (Les diaboliques) | Le garagiste | 1954 | 10 | 5.4 |
Menschen am Trapez (Obsession (1954)) | Inspecteur Chardin | 1954 | | |
Liebe, Frauen und Soldaten (Destinées) | D'Aulon (segment "Jeanne") | 1954 | | |
Skandal in Paris (La môme Pigalle) | Un souteneur | 1955 | | |
Gas-Oil | Félix | 1955 | 1 | 4 |
La Madelon | L'adjudant La Tringle | 1955 | | |
Dunkelroter Venusstern (Le fils de Caroline chérie) | Le capitaine | 1955 | | |
Oh, la-la, Cherie (Paris canaille) | | 1956 | | |
Paris, Palace Hôtel | L'organisateur du réveillon | 1956 | | |
Der Weg ins Verderben (Des gens sans importance) | Gilbert | 1956 | 1 | 5 |
Des Königs bester Mann (La Tour, prends garde!) | Barberin dit Joli Coeur | 1957 | 2 | 4 |
Die Zwillinge und der Mörder (Les 3 font la paire) | Inspecteur Walter | 1957 | | |
Spione am Werk (Les espions) | (uncredited) | 1957 | | |
Mädchenfalle (Donnez-moi ma chance) | Le commissaire | 1957 | 1 | 4 |
Jakobowsky und der Oberst (Me And The Colonel) | Pierre Michel | 1958 | 4 | 5.5 |
Sei schön und halt den Mund (Sois belle et tais-toi) | Le commissaire Gotterat | 1958 | | |
Marie-Octobre | Léon Blanchet - serrurier | 1959 | 2 | 6 |
Der Mörder kam um Mitternacht (Un témoin dans la ville) | Raymond - un chauffeur de taxi | 1959 | 1 | 5 |
Gezeichnet: Arsène Lupin (Signé: Arsène Lupin) | L'inspecteur Béchoux, de la Police Judiciaire | 1959 | | |
Ein Herr ohne Kleingeld (Le baron de l'écluse) | Vuillaume | 1959 | 2 | 5 |
Frau im Fegefeuer (Pourquoi viens-tu si tard...) | Le camelot en vins | 1959 | | |
Das kunstseidene Mädchen | Le garçon d'hôtel | 1960 | 1 | 3 |
Der Himmel ist schon ausverkauft (Les vieux de la vieille) | Jérôme Ardouin, le fossoyeur | 1960 | | |
Ungezähmte Catherine (Madame sans gêne) | Le maître à danser | 1961 | 1 | 4 |
In Freiheit dressiert (La bride sur le cou) | Un consommateur au bistrot | 1961 | 2 | 3 |
Der Herr mit den Millionen (Le cave se rebiffe) | L'inspecteur Maffeux - de la Brigade des Moeurs | 1961 | | |
Im Zeichen der Lilie (Le miracle des loups) | Le faux courrier de Liège | 1961 | 4 | 4.25 |
Das Bett des Königs (Vive Henri IV... vive l'amour!) | L'officier de la garde | 1961 | | |
Der siebte Geschworene (Le septième juré) | Fisherman | 1962 | 1 | 5 |
Lobo, der Wolf (The Legend Of Lobo) | (French narrator) | 1962 | | |
Das Ruhekissen (Le repos du guerrier) | Le brigadier | 1962 | | |
Der Mörder steht im Telefonbuch (L'assassin est dans l'annuaire) | Le commissaire | 1962 | | |
Der Graf mit der eisernen Faust (Les mystères de Paris) | Le patron de l'auberge des Ravageurs | 1962 | 3 | 4.33 |
Mein Onkel, der Gangster (Les tontons flingueurs) | Jean | 1963 | 1 | 5 |
Laster und Tugend (Le vice et la vertu) | German Officer | 1963 | 1 | 3 |
Der Triumph des Musketiers (Hardi Pardaillan!) | Undetermined Role | 1964 | 2 | 4 |
Fantomas (Fantômas) | Le directeur du journal | 1964 | 16 | 4.5 |
Mordrezepte der Barbouzes (Les Barbouzes) | Le camionneur | 1964 | 2 | 4.5 |
Die seltsamen und einzigartigen Abenteuer des Robinson Crusoe aus York, berichtet von ihm selbst (Les aventures de Robinson Crusoë) | Kapitän Darrik | 1964 | 2 | 6 |
Pulverfass und Diamanten (Le gentleman de Cocody) | Pepe | 1965 | 1 | 4 |
Fantomas gegen Interpol (Fantômas se déchaine) | Le rédacteur du 'Point du Jour' | 1965 | 14 | 4.21 |
Scharfe Kurven für Madame (Le grand restaurant) | Le conspirateur francais | 1966 | 9 | 3.78 |
Nimm's leicht, nimm Dynamit (Ne nous fâchons pas) | L'embaumeur | 1966 | 2 | 4.5 |
Fantomas bedroht die Welt (Fantômas contre Scotland Yard) | Le directeur du journal | 1967 | 10 | 4.7 |
Die Dirne und der Narr (Un idiot à Paris) | Patouilloux | 1967 | 1 | 3 |
Der Bulle (Le pacha) | Inspecteur Gouvion | 1967 | 3 | 4.33 |
Ich laß mich nicht für dumm verkaufen (Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages) | Casimir | 1968 | | |
Die kleine Brave (La petite vertu) | Lorenzi | 1968 | | |
Das Superhirn (Le cerveau) | Le policier militaire belge enrhumé | 1968 | 7 | 5.43 |
Mein Onkel Benjamin (Mon oncle Benjamin) | Jean-Pierre - l'aubergiste | 1969 | | |
Der Zerstreute (Le distrait) | Mazelin | 1969 | 2 | 4 |
Heiss über Afrikas Erde (La battaglia del deserto) | Colonel Hastings | 1969 | 1 | 4 |
Ein toller Bluff (Il était une fois un flic) | Le commissaire Chauvet / Superintendent in Nice | 1971 | 1 | 4 |
Alfred, die Knallerbse (Les malheurs d'Alfred) | Gustave, le chauffeur de Morel | 1971 | 3 | 3.67 |
Der grosse Blonde mit dem schwarzen Schuh (Le grand blond avec une chaussure noire) | Coco, le faux livreur | 1972 | 12 | 4.92 |
Wo bitte ist die 7. Kompanie geblieben? (Mais où est donc passée la 7ème compagnie) | Le fermier | 1973 | | |
Killer kennen keine Gnade (L'insolent) | Roger Turquand | 1973 | 2 | 3.5 |
Die Antwort kennt nur der Wind | Kommissar Jabot | 1974 | 1 | 3 |
Die Ohrfeige (La gifle) | Le concierge du lycée | 1974 | 1 | 2 |
Überfall im Morgengrauen (Quand la ville s'éveille) | Le fermier Marco | 1975 | 1 | 4 |
Hurra, die 7. Kompanie ist wieder da (On a retrouvé la 7ème compagnie!) | Colonel Bricard | 1975 | | |
Der Unverbesserliche (L'incorrigible) | Freddy | 1975 | 1 | 4 |
Die unfreiwilligen Reisen des Moritz August Benjowski | Maillard | 1975 | 1 | 5 |
Das Kätzchen (Le téléphone rose) | Lartigue - le comptable | 1975 | | |
Die Herren Dracula (Dracula père et fils) | Le réceptionniste de l'hôtel | 1976 | 4 | 3.75 |
Gloria - Liebe meines Lebens (Gloria (1977)) | L'aboyeur | 1977 | | |
Der Erpresser (Armaguedon) | Le chauffeur de taxi | 1977 | | |
Der Sanfte mit den schnellen Beinen (La carapate) | Le patron du bistrot | 1978 | 1 | 4 |
Ich bin schüchtern, aber in Behandlung (Je suis timide...mais je me soigne) | Le casseur de voitures | 1978 | 1 | 4 |
Ich bin schüchtern, aber in Behandlung (Je suis timide...mais je me soigne) | Le casseur de voitures | 1978 | 1 | 4 |
Damit ist die Sache für mich erledigt (Coup de tête) | Jeanjean, le vieux dirigeant | 1979 | | |
La Boum - Die Fete - Eltern unerwünscht (La Boum) | Serge | 1980 | 29 | 4.41 |
Der Regenschirmmörder (Le coup de parapluie) | Le régisseur du café-théâtre | 1980 | 5 | 4.8 |
Der Hornochse und sein Zugpferd (La chèvre) | Le technicien | 1981 | 12 | 5.08 |
La Boum 2 - Die Fete geht weiter (La Boum 2) | Serge, le serveur | 1982 | 22 | 4.23 |
Der Galeerensträfling - Die Legion der Verdammten (Les misérables (1982)) | Le cocher | 1982 | 2 | 6 |
Zwei irre Spassvögel (Les compères) | Réceptionniste Riviera | 1983 | 4 | 4.5 |
Kleiner Spinner (P'tit con) | Concierge | 1984 | | |