| Film | Rolle | Jahr | Rev. | Ø |
|---|
| Sodom und Gomorrha (Sodom And Gomorrah) | | 1961 | 2 | 4.5 |
| Die Revolte der Gladiatoren (I dieci gladiatori) | Methodius | 1963 | | |
| Die verdammten Pistolen von Dallas (Las malditas pistolas de Dallas) | Zeke | 1964 | | |
| Der Löwe von Theben (Il leone di Tebe) | Wrestler | 1964 | | |
| Der Grösste der Gladiatoren (Il magnifico gladiatore) | Gladiator | 1964 | | |
| Die siegreichen Zehn (Il trionfo dei dieci gladiatori) | Soldier | 1964 | | |
| Der Letzte der Gladiatoren (L'ultimo gladiatore) | Guard at Arena | 1964 | 1 | 4 |
| Für drei Dollar Blei (Tres dólares de plomo) | Mark | 1964 | 1 | 2 |
| Maciste, der Held von Sparta (Maciste, gladiatore di Sparta) | Gladiator | 1964 | | |
| Mord am Canale Grande (Agent spécial à Venise) | Gang member | 1964 | 1 | 2 |
| Scarletto - Schloss des Blutes (Il boia scarlatto) | Anderson's Henchman #2 | 1965 | 1 | 3 |
| Agent Pik As - Zeitbombe Orient (Asso di picche - Operazione controspionaggio) | Karatis Henchman | 1965 | | |
| Töte, Ringo, töte (Uno sceriffo tutto d'oro) | Vargas henchman | 1966 | | |
| Kommissar X - Drei grüne Hunde | Abdul | 1967 | 3 | 2.67 |
| Desperado - Der geheimnisvolle Rächer (Il magnifico Texano) | Deputy | 1967 | | |
| Bandidos | | 1967 | 1 | 4 |
| Keine Rosen für OSS 117 (Niente rose per OSS 117) | | 1968 | 2 | 3.5 |
| Die Stunde der Aasgeier (Carogne si nasce) | Bill Ryan | 1968 | | |
| Von Django - mit den besten Empfehlungen! (Uno dopo l'altro) | Bartender | 1968 | | |
| Im Staub der Sonne (Spara, Gringo, spara) | Soldier in Doneghan's Army | 1968 | | |
| Frankensteins Teufelsmaske (L'invincibile Superman) | Wrestler vs Superargo | 1968 | | |
| Sartana - Töten war sein täglich Brot (Sono Sartana, il vostro becchino) | Red's Henchman | 1969 | | |
| Fahrt zur Hölle, ihr Halunken (Gli specialisti) | Boot's Hitman | 1969 | 2 | 3.5 |
| Django und Sartana - Die tödlichen Zwei (Una lunga fila di croci) | Rodriguez | 1969 | 1 | 3 |
| Die Rückkehr der stärksten Gladiatoren der Welt (Il ritorno del gladiatore più forte del mondo) | Soldier at Tavern | 1971 | | |
| Vier Fäuste für ein Halleluja (...continuavano a chiamarlo Trinità) | Hitman | 1971 | 36 | 5.25 |
| Tag der Vergeltung (Il giorno del giudizio) | Poker Player | 1971 | | |
| Sabata kehrt zurück (È tornato Sabata...hai chiuso un'altra volta) | Man on Street | 1971 | 4 | 3 |
| Der Teufel mit den 7 Gesichtern (Il diavolo a sette facce) | | 1971 | 1 | 3 |
| Ein Halleluja für Camposanto (Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto) | Saloon Patron | 1971 | | |
| Kommissar X jagt die roten Tiger | Bosco | 1971 | 2 | 3.5 |
| 1931 - Es geschah in Amerika (Piazza pulita) | | 1972 | 1 | 4 |
| Verflucht, verdammt und Halleluja (E poi lo chiamarono il magnifico) | Barman | 1972 | 11 | 4.18 |
| Er säte den Tod (Seminò morte... lo chiamavano il Castigo di Dio!) | Scott's Henchman | 1972 | | |
| The Opium Connection (Afyon oppio) | Aide | 1972 | 1 | 4 |
| Ich, die Nonne und die Schweinehunde (Io monaca... per tre carogne e sette peccatrici) | Killer | 1972 | 1 | 3 |
| Zwei tolle Hunde in Hongkong (Ming, ragazzi!) | Football Player | 1973 | | |
| Sie nannten ihn Plattfuss (Piedone lo sbirro) | (uncredited) | 1973 | 14 | 4.5 |
| Dagli archivi della polizia criminale | | 1973 | | |
| Auch die Engel essen Bohnen (Anche gli angeli mangiano fagioli) | Wrestler #2 | 1973 | 12 | 4.17 |
| Lover of the Monster (Le amanti del mostro) | | 1974 | | |
| The Arena | Gladiator | 1974 | 1 | 4 |
| J & M - Dynamit in der Schnauze (Arrivano Joe e Margherito) | Boss of Henchmen | 1974 | | |
| Die Rache des Paten (Quelli che contano) | Henchman in pink | 1974 | 1 | 4 |
| Wir sind die Stärksten (Noi non siamo angeli) | Boxing Referee | 1975 | | |
| Vier Fäuste und ein heisser Ofen (Carambola, filotto...tutti in buca) | Hitman | 1975 | 2 | 1 |
| Toby und Butch - Vier Fäuste geben Zunder (Simone e Matteo: Un gioco da ragazzi) | (uncredited) | 1975 | | |
| Ich polier' dir deine Glatze (Colpo in canna) | Don Calò Henchman | 1975 | 1 | 4 |
| Die Bullen auf den heissen Feuerstühlen (Squadra antiscippo) | Commissario Tozzi | 1976 | 1 | 4 |
| Kaliber 38 - Genau zwischen die Augen (Quelli della calibro 38) | Nistri's Man | 1976 | 1 | 5 |
| Keoma - Melodie des Sterbens (Keoma) | Caldwell Man in Saloon | 1976 | 7 | 5 |
| Hippie Nico von der Kripo (Squadra antifurto) | Commissario Tozzi | 1976 | 2 | 4.5 |
| vLa malavita attacca... la polizia risponde! (La malavita attacca... la polizia risponde!) | Alicorno Guard | 1977 | | |
| Der Superbulle schlägt wieder zu (Squadra antitruffa) | Commissario Tozzi | 1977 | | |
| Zwei ausser Rand und Band (I due superpiedi quasi piatti) | | 1977 | 30 | 4.73 |
| Convoy Busters (Un poliziotto scomodo) | Uomo di Corchi | 1978 | 1 | 4 |
| Ein Haufen verwegener Hunde (Quel maledetto treno blindato) | American Prisoner | 1978 | 2 | 4 |
| Der Superbulle räumt die Wüste auf (Il figlio dello sceicco) | | 1978 | | |
| Der Superbulle jagt den Paten (Squadra antimafia) | Commissario Tozzi | 1978 | 1 | 2 |
| Popeye - der Seemann mit dem harten Schlag (Popeye) | Gozo, a Tough | 1980 | 8 | 2.62 |
| Zwei Asse trumpfen auf (Chi trova un amico, trova un tesoro) | Pirate | 1981 | 27 | 4.41 |
| Bud, der Ganovenschreck (Cane e gatto) | Don Salvatore Henchman | 1983 | 10 | 4 |
| Jungle Warriors - Euer Weg führt durch die Hölle | Mastranga's Man | 1984 | | |
| Ein schöner Ort zum Sterben (Out Of Control) | Collins | 1992 | 1 | 4 |